Resumen
The aim of this paper is to defne the features of the periphrasis be 'estar' + participle, versus the same verb be 'estar' + participle, in not periphrastic but attributive structures, in current Spanish language. From a literary corpus of different genres, the analysis of the constructions includes both syntactic and semantic factors to discriminate the properties of the periphrasis from those of the attributive structure; and it also compares the structures be 'estar' + participle and be 'ser' + participle, a highly grammaticalized periphrasis, in order to prove that they have similar syntactic behavior, and therefore they are members of the same paradigm.
Título traducido de la contribución | Be estar' + participle in Spanish language: Delimiting periphrastic and attributive structures |
---|---|
Idioma original | Español |
Páginas (desde-hasta) | 47-61 |
Número de páginas | 15 |
Publicación | Lenguas Modernas |
Volumen | 2016 |
N.º | 48 |
Estado | Publicada - 2016 |
Nota bibliográfica
Publisher Copyright:© 2016 University of Chile. All rights reserved.
Palabras clave
- Attribution
- Auxiliar verb
- Copulative verb
- Participle
- Periphrasis